Thursday, December 9, 2021

Christmas card project. Making cards for Turkey.



 In year 4 we have made Christmas cards to send to  our friends inTurkey. We approached the project using multiple intelligences.  Watch the video to see our beautiful results.

En cuarto curso hemos hecho tarjetas navideñas para mandar a nuestros amigos de Turquía. Para hacer las tarjetas hemos trabajado las inteligencias múltiples. En el vídeo se puede ver lo que hemos trabajado. 




Wednesday, November 3, 2021

A Trip To Turkey

 At last it was possible for the the first mobility to take place. Three teachers, Fern, Ana and Veronica, set off to Turkey in the first week of October. They visited the partner school in Kocaeli. 

 Por fin fue posible hacer la primera movilidad del proyecto. Tres profesoras, Fern, Ana y Veronica, fueron a Turquía en la primera semana de octubre. Visitaron el colegio copartícipe en Kocaeli.











Nature Smart


 Through out last year we worked on various activities aimed at developing nature intelligence. These activities included growing plants from seeds and cuttings, visiting the school garden, observing first-hand the life cycle of the butterfly, doing experiments exploring cells and investigating about the different animal groups and their habitats. To continue with nature intelligence, Year 3 went on a nature walk, collecting leaves and observing the start of autumn. 

 A lo largo del año pasado trabajamos varias actividades con el fin de desarrollar la inteligencia de la naturaleza. Estas actividades incluyeron cultivando plantas de semillas y podas, visitando el jardín del colegio, observando de primera mano el ciclo de la vida de una mariposa, haciendo experimentos explorando células y investigando sobre los diferentes grupos animales y sus habitats. Para continuar con inteligencia de la naturaleza, Tercero se fue de paseo natural, cogiendo hojas y observando el empezar del otoño.


Investigando habitats en Cuarto 



Combinando inteligencia visual, matematica y natural con simetría de artrópodos
            

Creando un celular de planta


Inteligencia natural: Un paseo para explorar el otoño


En cuarto, con Channy, observamos el ciclo de la vida de la mariposa




Tuesday, May 25, 2021

A multiple intelligence project- All about Miró

 Often reffered to as an artist for children Miró was an obvious choice as an artist to investigate in Year 3 as a part of an activity about an artist in each of the Erasmus partners' countries. 

Cuando nos referimos a Miró generalmente pensamos en un artista para niños así que la nuestra fue una elección clara para investigar en tercero en esta actividad del proyecto Erasmus en la que cada país trabaja sobre un artista. 


We first brainstormed questions about what we wanted to know about Miró, such as Where was he born? When did he start to paint?, etc. 

Primero pensamos en qué queríamos conocer sobre Miró como por ejemplo dónde nació, cuándo empezó a pintar, etc.


We then watched a video and looked for information about Miró to answer these questions. This information was then compiled in a Powerpoint presentation to share with our Erasmus plus partners. 

Después vimos un vídeo en el que buscamos información sobre Miró y respondimos a esas preguntas. La información que obtuvimos la plasmamos en una presentación de Powerpoint para compartirla con nuestros amigos del proyecto Erasmus.



Then came the fun part! We looked at lots of Miró' s paintings and talked about his style and the features of his paintings. We then sketched out some ideas based on Miró and finally produced some fantastic paintings. 

Y luego vino la parte más divertida. Vimos muchas de sus obras y hablamos de su estilo y las características de sus pinturas. Más tarde hicimos  borradores de algunas ideas y finalmente produjimos obras fantásticas.

We have really enjoyed learning about this artist. 

Nos ha encantado aprender sobre este artista.



Tuesday, April 6, 2021

A multiple Intelligence Pi Day! Celebramos el Día del número Pi


Our Erasmus task for March was to mark and celebrate Pi day. Pi day is the 14th of March (the 14th day of the 3rd month creating the number 3.14). Internationally it is a day that is recognised for celebrating and appreciating mathematics.

La actividad de marzo de nuestro proyecto Erasmus era la celebración del Día del número Pi el 14 de marzo. La forma de escribir las fechas en inglés (primero el mes, después el día) hace que ese día coincida con las tres primeras cifras del número pi: 3,14.

A nivel internacional el 14 de marzo es un día de celebración y apreciación de las matemáticas.

                                                Year 5

In year 5 we started by watching a video which explained to us the history of Pi, how it is used to calculate the circumference of a circle and why pi day is celebrated.

En 5º empezamos viendo un vídeo que nos explicaba la historia del número Pi, cómo se usa para calcular la circunferencia de un círculo y por qué se celebra ese día.  

We were then divided into teams of three and had a multiple intelligence Pi day gymkhana. We had six different Pi related tasks to carry out. We used QR codes to obtain each task which we could access once we had correctly carried out the previous task.

Después nos dividimos en grupos de 3 e hicimos una yincana de inteligencias múltiples del Día del número Pi. Teníamos 6 tareas diferentes que realizar. Utilizamos códigos QR para logar hacerlas y no podíamos pasar a la siguiente hasta haber realizado la anterior.

Besides learning about the number Pi the activities were designed to work using the different intelligence types. These included linguistic, maths and logic, music, interpersonal, kinesthetic and visual intelligence.

We had a great morning!

Además de aprender sobre el número Pi las actividades pretendían trabajar con los diferentes tipos de inteligencias, incluyendo la lingüística, la lógica-matemática, la musical, la interpersonal, kinestésica y visual.

¡Fue una mañana genial!


Year 4

In year 4 we investigated circles. We learnt about how to use Pi to calculate the circumference of a circle. We then practised drawing circles using our compasses. Following this we learnt how to draw different shapes such as triangles, stars and hexagons using our compasses. We also really enjoyed learning how to draw flowers with the compass.

En 4º investigamos los círculos. Aprendimos cómo usar el número Pi para calcular la circunferencia de un círculo. Luego practicamos dibujando círculos con nuestros compases y más tarde aprendimos a dibujar formas diferentes, como triángulos, estrellas y hexágonos usando los compases. También disfrutamos mucho aprendiendo a dibujar flores con el compás.


In maths we drew geometrical pictures using circles and finally in art we drew caricatures and pictures using the Pi symbols.

En Matemáticas dibujamos figuras geométricas utilizando círculos y finalmente en Plástica hicimos dibujos y  caricaturascon los símbolos del número Pi.

We all enjoyed this very productive session about Pi!

¡Todos disfrutamos de esta sesión tan productiva sobre el número Pi!

Year 6

Did you know that a very famous scientist and mathematician celebrated his birthday on Pi day? Albert Einstein, best known for his theory of relativity, was born on this day. Linked in with their work on famous people year 6 researched the life of Einstein and produced oral presentations about him.

¿Sabíais que un científico y matemático muy famoso cumplía años este día? Albert Einstein, al que se le conoce por su teoría de la relatividad, nació el 14 de marzo.

Como parte del trabajo sobre personas relevantes los alumnos de 6º investigaron sobre la vida de Einstein e hicieron una presentación oral en vídeo sobre él. 

En este vídeo podéis ver una recopilación de las actividades:



Sunday, April 4, 2021

Year 3 enter the project! ¡Los alumnos de 3º se unen al proyecto!


During the second term, year 3 also started working on activities for the project. We used maps to locate the countries involved in the project. We found the capital cities of the countries. We also used physical maps to find out information about Spain. We found the main rivers, Islands and the volcano in Tenerife 

A lo largo del segundo trimestre las clases de 3º han empezado a hacer actividades para nuestro proyecto Erasmus. Hemos utilizado mapas para situar los países del proyecto y las capitales de los mismos. También  usamos mapas físicos para encontrar información sobre España: los ríos más importantes, las islas y el volcán de Tenerife (Teide).



We also watched a presentation about Greece (prepared by Greek students in the project) and then compared Greece to Spain. 

Vimos una presentación sobre Grecia  que habían preparado los estudiantes del colegio griego y comparamos ambos países.

sa


We found out that Spain and Greece have a lot in common. They both have famous mountains, they both have a long coast, they both have lots of famous monuments and they are both peninsulas.

Hemos descubierto que España y Grecia tienen mucho en común: Los dos países  tienen  montañas famosas, una larga costa y muchos monumentos famosos. ¡Ah! y los dos países son penínsulas.


We have really enjoyed our first work for the Erasmus project!  

¡Hemos disfrutado mucho nuestro primer trabajo para el Proyecto Erasmus! 

 

Saturday, April 3, 2021

Our videoconference with Romania-Hablamos con nuestros amigos de Rumanía

 

During the week of 15th of March, in year four we had three video conferences. We were really excited to finally speak to the children in Romania. We had prepared well, practicing our questions and answers and although we were nervous everything went well.

Durante la semana del 15 de marzo, en cuarto realizamos tres videoconferencias. 

Estábamos muy emocionados de poder hablar con nuestros amigos de Rumanía. Preparamos bien las preguntas y las respuestas y aunque estábamos algo nerviosos salió bien.

At the beginning of the videoconference the teacher in Romania spoke about their town “Oradea” and school. We learnt that the symbol of their town is a black eagle and their town has a unique clock which shows the phases of the moon.

Al principio de la videoconferencia la profesora de Rumanía nos contó cosas de su ciudad, Oradea, y de  su colegio. Aprendimos que el símbolo de la ciudad es un águila negra y que hay un reloj que muestra las fases de la luna.


Some students in their school had previously lived in Spain and spoke to us in Spanish!

Resulta que algunos estudiantes del colegio habían vivido en España y nos hablaron en español! 






We then asked and answered questions, it was a really good moment to practice our English! We also told them the story of the legend of the aqueduct. Listening to their questions we realised how much we have in common. Many of their students read Harry Potter, enjoy art and PE at school and love playing video games. At the end of the day children are children!



Después hicimos las preguntas y respondimos a las suyas. Fue un momento genial para practicar nuestro inglés. También les contamos la leyenda del acueducto.

Hablando con ellos nos dimos cuenta de cuántas cosas tenemos en común. Muchos estudiantes leen Harry Potter, les gusta la Plástica y la Educación 

Física y les encanta jugar a videojuegos. ¡Al fin y al cabo somos niños! 

Nos ha gustado mucho la experiencia y esperamos repetir con otros colegios de nuestro proyecto Erasmus.




Sunday, February 28, 2021

Preparing for a videoconference! Preparando nuestra primera videoconferencia

 Preparing for a video conference!


Without doubt one of the most rewarding aspects of an Erasmus + project, is the opportunity to have video conferences with children from other countries. Our students get to use their English in a real situation and it's a great way to widen their knowledge of people from different countries and cultures.
Year 4 are gearing up for the first video conference of this project and it will be with Romania!
To prepare for the video conference we have been researching the geography of Romania and comparing it with Spain and have looked at some cultural aspects such as its language and food.
We have found out some interesting facts about Romania. Its language, like Spanish, is a Latin language, its alphabet is very similar. We have found out the word Bucharest (the capital city) means joy! However, the strangest thing that we discovered is that Romania has stones that appear to grow!
We have prepared some questions in class to ask the children in Romania. We want to know what subjects they learn at school, what games they play and what they eat for breakfast! 
One of our students has made the fantastic Powerpoint Presentation you can watch clicking on the link. 
We are looking forward to talking to them!


Sin duda una de las actividades del proyecto que más nos gusta es hablar con nuestros amigos en Europa. De esta forma nuestros alumnos tienen la oportunidad de utilizar el idioma en una situación real y también de ampliar su conocimiento de otras culturas.

Los alumnos de 4º tendrán su primera videoconferencia en marzo y será con el colegio de Rumanía. 

Para prepararla hemos estado investigando algunos aspectos geográficos de este país y otros como la gastronomía y el idioma. Hemos descubierto algunas cosas muy interesantes, como que igual que el español, el rumano procede del latín y su alfabeto es similar. ¡También que la palabra Bucarest (su capital) significa alegría! Pero lo que más nos ha llamado la atención ha sido que parece que en Rumanía hay piedras que crecen...
Una de nuestras alumnas ha hecho esta presentación de Powerpoint sobre Rumanía ¿A que es fantástica? Haz clic aquí para verla. 

Antes de que tenga lugar la videoconferencia hemos preparado algunas preguntas para hacerles  como lo que aprenden en el colegio, sus juegos favoritos y lo que desayunan...

¡Estamos deseando hablar con ellos!




Valentine' s Day activities. Día de San Valentín

 


As part of our work for Valentine' s Day in years 4 and 6 we made these beautiful Valentines wreaths and we  also made tangrams. We made the tangram, then we tried to make the heart. It wasn´t easy but eventually we managed it! Then we made an oval with the same pieces. Finally we created our own pictures. This activity uses logical and visual intelligences and helps to develop creativity. We had great fun!

En 4º y 6º para celebrar el Día de San Valentín hemos hecho las coronas de papel y también hicimos tangrams. Fue un reto intentar hacer el corazón con las piezas pero lo conseguimos. Después hicimos un óvalo con las mismas piezas y por último  creamos nuestros propios diseños. Esta es una actividad que utiliza las inteligencias lógica  y visual y que también desarrolla la creatividad. ¡Nos lo pasamos genial!


In Year  5 we have worked the feelings of love, affection , caring and friendship with this activity. Each pupil had a character and by asking 3 questions they had to find their match (Beauty and the Beast, Asterix and Obelix, Woody and Buzz lightyear...). When they found it they filled a card where they wrote what they have in common and what makes their pair special. Finally they invented a little rap and then everything was shared with the class. We love working together! (and working outside, of course!)

En  5º hemos trabajado los sentimientos de amor, afecto, cuidado  por los demás y amistad con esta actividad en la que cada alumno tenía que hacer tres preguntas para encontrar su pareja (La Bella y la Bestia, Asterix y Obelix, Woody y Buzzlightyear,...) Cuando la encontraban rellenaban una tarjeta en la que escribían lo que tenían en común y lo que hacía especial esa pareja. Finalmente inventaron un rap, que compartieron con la clase. ¡Nos ha encantado trabajar juntos y desde luego, al aire libre!


Tuesday, February 16, 2021

Safer Internet Day- Día de Internet segura (9 febrero)

 On the 9th of February schools all over the world participate in  the "Safer Internet Day".

 Using the internet and social media in a safe way is of great importance to teachers, parents and students. 

One of the Erasmus activities is to focus on creating more awareness of internet safety. In year five with the introduction of the use of tablets in class, this has always been an important feature. To mark this day year five students have worked on cyberbullying. They have watched a video "El Aviso" and then reflected on the feelings and emotions of the victims of cyberbullying. They also discussed how to act if they ever became a victim themselves. To finish the session the students took part in a "kahoot" and watched a videoclip "Se buscan valientes" which encourages us all to stand up to bullies.

On the e-Twinning platform we are sharing what each partner school has done to celebrate this day.



Como todos los años, este 9 de febrero hemos participado en las actividades del Día de Internet SeguroHace ya algunos cursos creamos y publicamos en la página web del colegio una aplicación de Genial.ly con una serie de actividades a realizar en esta fecha, organizado por temas y niveles.  Cada apartado contiene diversas actividades enfocadas a desarrollar la sensibilidad y el pensamiento crítico de los alumnos. Suelen constar de la visualización de un vídeo de corta duración y una actividad en la que se pide a los alumnos que reflexionen sobre el motivo del vídeo. Finalizamos con actividades más lúdicas en Kahoot o Quiziz. 

En quinto de primaria hemos trabajado sobre el ciberacoso. Primero vimos el vídeo “El Aviso creado por alumnos del IES Marqués de Lozoya de Cuéllar y premiado hace unos añosComo era de esperar, los alumnos empatizaron con el personaje del vídeo y sintieron algunas de las emociones que se describían: rabia e impotencia. Aunque no es una situación que se haya dado en el grupo de alumnos, se les hizo ver que ninguno estaba libre de sufrir acoso, incluso de convertirse en acosador ocultándose tras la cortina del anonimato. Ellos mismos reflexionaron sobre estos sentimientos e intentaron dar una respuesta sobre cómo comportarse ante esta posibilidad. 

Acabamos con un Kahoot y un videoclip musical, “Se buscan Valientes” de El Langui, en el que anima a los jóvenes a “enfrentarse” al miedo que produce sufrir o presenciar situaciones de acoso. 

En e-Twinning hemos compartido cómo se ha celebrado este día en los distintos colegios de nuestros socios de proyecto. 


Nuevo proyecto Erasmus +: COLORS (2020-2022)

¡Estrenamos proyecto Erasmus Plus! Al comenzar este curso escolar tan especial para todos recibimos la grata noticia de que el proyecto Eras...