Tuesday, April 6, 2021

A multiple Intelligence Pi Day! Celebramos el Día del número Pi


Our Erasmus task for March was to mark and celebrate Pi day. Pi day is the 14th of March (the 14th day of the 3rd month creating the number 3.14). Internationally it is a day that is recognised for celebrating and appreciating mathematics.

La actividad de marzo de nuestro proyecto Erasmus era la celebración del Día del número Pi el 14 de marzo. La forma de escribir las fechas en inglés (primero el mes, después el día) hace que ese día coincida con las tres primeras cifras del número pi: 3,14.

A nivel internacional el 14 de marzo es un día de celebración y apreciación de las matemáticas.

                                                Year 5

In year 5 we started by watching a video which explained to us the history of Pi, how it is used to calculate the circumference of a circle and why pi day is celebrated.

En 5º empezamos viendo un vídeo que nos explicaba la historia del número Pi, cómo se usa para calcular la circunferencia de un círculo y por qué se celebra ese día.  

We were then divided into teams of three and had a multiple intelligence Pi day gymkhana. We had six different Pi related tasks to carry out. We used QR codes to obtain each task which we could access once we had correctly carried out the previous task.

Después nos dividimos en grupos de 3 e hicimos una yincana de inteligencias múltiples del Día del número Pi. Teníamos 6 tareas diferentes que realizar. Utilizamos códigos QR para logar hacerlas y no podíamos pasar a la siguiente hasta haber realizado la anterior.

Besides learning about the number Pi the activities were designed to work using the different intelligence types. These included linguistic, maths and logic, music, interpersonal, kinesthetic and visual intelligence.

We had a great morning!

Además de aprender sobre el número Pi las actividades pretendían trabajar con los diferentes tipos de inteligencias, incluyendo la lingüística, la lógica-matemática, la musical, la interpersonal, kinestésica y visual.

¡Fue una mañana genial!


Year 4

In year 4 we investigated circles. We learnt about how to use Pi to calculate the circumference of a circle. We then practised drawing circles using our compasses. Following this we learnt how to draw different shapes such as triangles, stars and hexagons using our compasses. We also really enjoyed learning how to draw flowers with the compass.

En 4º investigamos los círculos. Aprendimos cómo usar el número Pi para calcular la circunferencia de un círculo. Luego practicamos dibujando círculos con nuestros compases y más tarde aprendimos a dibujar formas diferentes, como triángulos, estrellas y hexágonos usando los compases. También disfrutamos mucho aprendiendo a dibujar flores con el compás.


In maths we drew geometrical pictures using circles and finally in art we drew caricatures and pictures using the Pi symbols.

En Matemáticas dibujamos figuras geométricas utilizando círculos y finalmente en Plástica hicimos dibujos y  caricaturascon los símbolos del número Pi.

We all enjoyed this very productive session about Pi!

¡Todos disfrutamos de esta sesión tan productiva sobre el número Pi!

Year 6

Did you know that a very famous scientist and mathematician celebrated his birthday on Pi day? Albert Einstein, best known for his theory of relativity, was born on this day. Linked in with their work on famous people year 6 researched the life of Einstein and produced oral presentations about him.

¿Sabíais que un científico y matemático muy famoso cumplía años este día? Albert Einstein, al que se le conoce por su teoría de la relatividad, nació el 14 de marzo.

Como parte del trabajo sobre personas relevantes los alumnos de 6º investigaron sobre la vida de Einstein e hicieron una presentación oral en vídeo sobre él. 

En este vídeo podéis ver una recopilación de las actividades:



Sunday, April 4, 2021

Year 3 enter the project! ¡Los alumnos de 3º se unen al proyecto!


During the second term, year 3 also started working on activities for the project. We used maps to locate the countries involved in the project. We found the capital cities of the countries. We also used physical maps to find out information about Spain. We found the main rivers, Islands and the volcano in Tenerife 

A lo largo del segundo trimestre las clases de 3º han empezado a hacer actividades para nuestro proyecto Erasmus. Hemos utilizado mapas para situar los países del proyecto y las capitales de los mismos. También  usamos mapas físicos para encontrar información sobre España: los ríos más importantes, las islas y el volcán de Tenerife (Teide).



We also watched a presentation about Greece (prepared by Greek students in the project) and then compared Greece to Spain. 

Vimos una presentación sobre Grecia  que habían preparado los estudiantes del colegio griego y comparamos ambos países.

sa


We found out that Spain and Greece have a lot in common. They both have famous mountains, they both have a long coast, they both have lots of famous monuments and they are both peninsulas.

Hemos descubierto que España y Grecia tienen mucho en común: Los dos países  tienen  montañas famosas, una larga costa y muchos monumentos famosos. ¡Ah! y los dos países son penínsulas.


We have really enjoyed our first work for the Erasmus project!  

¡Hemos disfrutado mucho nuestro primer trabajo para el Proyecto Erasmus! 

 

Saturday, April 3, 2021

Our videoconference with Romania-Hablamos con nuestros amigos de Rumanía

 

During the week of 15th of March, in year four we had three video conferences. We were really excited to finally speak to the children in Romania. We had prepared well, practicing our questions and answers and although we were nervous everything went well.

Durante la semana del 15 de marzo, en cuarto realizamos tres videoconferencias. 

Estábamos muy emocionados de poder hablar con nuestros amigos de Rumanía. Preparamos bien las preguntas y las respuestas y aunque estábamos algo nerviosos salió bien.

At the beginning of the videoconference the teacher in Romania spoke about their town “Oradea” and school. We learnt that the symbol of their town is a black eagle and their town has a unique clock which shows the phases of the moon.

Al principio de la videoconferencia la profesora de Rumanía nos contó cosas de su ciudad, Oradea, y de  su colegio. Aprendimos que el símbolo de la ciudad es un águila negra y que hay un reloj que muestra las fases de la luna.


Some students in their school had previously lived in Spain and spoke to us in Spanish!

Resulta que algunos estudiantes del colegio habían vivido en España y nos hablaron en español! 






We then asked and answered questions, it was a really good moment to practice our English! We also told them the story of the legend of the aqueduct. Listening to their questions we realised how much we have in common. Many of their students read Harry Potter, enjoy art and PE at school and love playing video games. At the end of the day children are children!



Después hicimos las preguntas y respondimos a las suyas. Fue un momento genial para practicar nuestro inglés. También les contamos la leyenda del acueducto.

Hablando con ellos nos dimos cuenta de cuántas cosas tenemos en común. Muchos estudiantes leen Harry Potter, les gusta la Plástica y la Educación 

Física y les encanta jugar a videojuegos. ¡Al fin y al cabo somos niños! 

Nos ha gustado mucho la experiencia y esperamos repetir con otros colegios de nuestro proyecto Erasmus.




Nuevo proyecto Erasmus +: COLORS (2020-2022)

¡Estrenamos proyecto Erasmus Plus! Al comenzar este curso escolar tan especial para todos recibimos la grata noticia de que el proyecto Eras...